本文共 3141 字,大约阅读时间需要 10 分钟。
mozilla.pdf
Mozilla has been taking heat for . Contrary to speculation, Mozilla told us that “zero money changed hands.” Also, Firefox didn’t share any data with Booking.com, and the snippet wasn’t targeted.
Mozilla一直在来 。 与猜测相反,Mozilla告诉我们“零钱易手”。 另外,Firefox也没有与Booking.com共享任何数据,并且该片段也不是针对性的。
This is all very interesting because Mozilla’s previous statements didn’t do much to clear this up. Despite Mozilla claiming this “experiment” wasn’t an advertisement or paid placement, Firefox users speculated that Mozilla had an affiliate relationship with Booking.com and Mozilla was receiving payment whenever a Firefox user booked a hotel. Mozilla’s Ellen Canale told us that just isn’t true:
这一切都非常有趣,因为Mozilla先前的声明并没有做很多事情来清除这一点。 尽管Mozilla声称此“实验”不是广告或付费安置,但Firefox用户仍推测Mozilla与Booking.com有关联关系,并且每当Firefox用户预订酒店时,Mozilla都会收到付款。 Mozilla的Ellen Canale告诉我们,事实并非如此:
There are no loopholes here. This was not a paid placement or advertisement and Mozilla did not make money off an affiliate relationship. Again, this was simply an effort to provide unique value to Firefox users. Zero money changed hands in either direction.
这里没有漏洞。 这不是付费的刊登位置或广告,Mozilla并未通过会员关系赚钱。 同样,这只是为Firefox用户提供独特价值的一种尝试。 零钱在任一方向上均易手。
Some Firefox users have also speculated that Mozilla was targeting this message based on users’ browsing activity, perhaps using the new “Contextual Feature Recommender” feature. However, Canale also told us that no targeting was going on:
一些Firefox用户还推测Mozilla可能基于用户的浏览活动来定位此消息,可能是使用了新的“上下文功能推荐器”功能。 但是,Canale还告诉我们,没有进行定位:
The offer was provided to users with browsers set to the english language. There was no targeting based on user activity.
该优惠是通过使用英语设置的浏览器提供给用户的。 没有基于用户活动的定位。
Ellen also clarified that Firefox never shared any data with Booking.com. The only data Booking.com gets is the data you type into Booking.com.
艾伦还澄清说,Firefox从未与Booking.com共享任何数据。 Booking.com获得的唯一数据是您输入到Booking.com中的数据。
Similar to transactions on most websites, if a user clicked through to Booking.com Firefox page from the snippet, and then decided to book a hotel room, they would have provided their information to secure the booking and the discount. Only at this point is the user entering into a relationship with Booking.com. There was no sharing of user data between Firefox and Booking.com.
与大多数网站上的交易类似,如果用户从摘要中单击进入Booking.com Firefox页面,然后决定预订酒店房间,他们将提供其信息以确保预订和折扣。 仅在这一点上,用户才与Booking.com建立关系。 Firefox和Booking.com之间没有共享用户数据。
We asked whether Mozilla had any plans to accept payment for snippet messages in the future, but we did not receive a further response. We also contacted Booking.com for additional information, but it didn’t respond either.
我们询问Mozilla将来是否有任何计划接受摘要消息的付款,但没有得到进一步的答复。 我们还联系了Booking.com以获取更多信息,但两者均未回复。
So, that’s it—this was truly an “experiment” that Mozilla didn’t receive payment in any form for. That seems strange, and it was hard for many Firefox users to believe. But Mozilla says its goal was just “to provide more value to Firefox users.”
就是这样-这确实是Mozilla并未收到任何形式的付款的“实验”。 这似乎很奇怪,而且许多Firefox用户很难相信。 但是Mozilla表示,其目标仅仅是“为Firefox用户提供更多价值”。
Image Credit: /Shutterstock.com.
图片提供: /Shutterstock.com。
翻译自:
mozilla.pdf
转载地址:http://ntkwd.baihongyu.com/